Witamy, Gość. Zaloguj się lub zarejestruj.

Nazwa użytkownika: Hasło:

Autor Wątek: Torchwood  (Przeczytany 11175 razy)

Calista

  • Gość
Torchwood
« dnia: Kwiecień 14, 2008, 05:41:01 pm »

Czy ktoś z was wie kiedy na BBC Entertainment będzie emitowany serial Torchwood? Bo chcę obejrzeć a nie wiem kiedy?

Z góry dziękuję :D
Zapisane

TheDoctor

  • Gość
Torchwood
« Odpowiedź #1 dnia: Kwiecień 15, 2008, 03:40:04 pm »

osobiście to podejrzewam że Torchwood nigdy nie będzie emitowane na BBC Entertainment al szczęśliwych poszukiwań
Zapisane

Shina

  • Gość
Torchwood
« Odpowiedź #2 dnia: Kwiecień 15, 2008, 05:55:01 pm »

To jest dziwna sprawa. Bo rzeczywiście nie zapowiada się, żeby BBC Entertaiment miało puścić TW. Chyba że o czymś nie wiem. Ale w reklamach kanału są m.in urywki z TW :rol:
Poza tym nawet jeśli jakimś cudem puszczą to pewnie pocięte. Skoro DW i "Life on Mars" pocięli to boję się co zrobią z TW.
Zapisane

TheDoctor

  • Gość
Torchwood
« Odpowiedź #3 dnia: Kwiecień 16, 2008, 03:24:11 pm »

Dokładnie tak... uważam tak samo
Zapisane

Sandgirl

  • Obrońca Ziemi
  • ****
  • Co mi zrobisz? +2/-1
  • Płeć: Kobieta
  • Wiadomości: 225
    • Zobacz profil
    • http://www.sandgirl.co.uk
Torchwood
« Odpowiedź #4 dnia: Kwiecień 17, 2008, 05:27:14 pm »

OK, nie wiedzialam gdzie umiescic ten post, wiec umiescilam w temacie zwiazanym z Torchwood ;)
Dostalam dzisiaj dyplom od Torchwood za branie udzialu w misji hehehehe ;) (ze wzgledu na ochrone danych zamienilam imie i nazwisko na nicka ;)).


P.S. Jesli ktos chcialby sobie ten dyplom przerobic na taki ze swoimi danymi i fotka, to udzielam pozwolenia hihihi :)

Shina

  • Gość
Torchwood
« Odpowiedź #5 dnia: Maj 11, 2008, 09:18:24 pm »

Właśnie znalazłam TW na stronie polskiego BBC Entertainment. Tylko nie ma napisane kiedy zamierzają puścić. Ale jest nadzieja :)
I kolejny raz gratuluję tłumaczom:
1. Everything Changes --> Wielkie zmiany
7. Greeks Bearing Gifts --> Strzeż się darów!
9. Random Schoes --> Nie do pary
13. End of Days --> Koniec świata
Zapisane

Sandgirl

  • Obrońca Ziemi
  • ****
  • Co mi zrobisz? +2/-1
  • Płeć: Kobieta
  • Wiadomości: 225
    • Zobacz profil
    • http://www.sandgirl.co.uk
Torchwood
« Odpowiedź #6 dnia: Maj 11, 2008, 09:30:13 pm »

No coz, nie mozna wymagac wszystkiego ;)

Tylko ciekawe ile czasu Torchwood bedzie na antenie, bo jak wiadomo w Torchwood jest pewnego rodzaju 'wyzwolenie obyczajowe'... ;)
ale zycze powodzenia :)

Szczyzyk

  • Gość
Torchwood
« Odpowiedź #7 dnia: Maj 22, 2008, 09:40:52 pm »

Napisałem do nich na forum i (pewnie już to wiecie0 zamierzają wyemitować Torchwood we wrześniu.
Zapisane

Sandgirl

  • Obrońca Ziemi
  • ****
  • Co mi zrobisz? +2/-1
  • Płeć: Kobieta
  • Wiadomości: 225
    • Zobacz profil
    • http://www.sandgirl.co.uk
Torchwood
« Odpowiedź #8 dnia: Maj 23, 2008, 01:16:44 am »

ciekawe o ktorej godzinie ;)

Shina

  • Gość
Torchwood
« Odpowiedź #9 dnia: Maj 23, 2008, 11:57:53 am »

W Wielkiej Brytanii puszczali o dziewiątej wieczorem. Więc u nas pewnie będzie koło północy ;) "Program zawiera sceny przemocy i treści erotyczne. Dzieci nie powinny go oglądać nawet pod nadzorem dorosłych" :D
Zapisane

Natalinka

  • Gość
Torchwood
« Odpowiedź #10 dnia: Maj 23, 2008, 01:27:14 pm »

A ja jestem ciekawa ile minut odcinka zostanie po wycięciu scen, w ogóle pewnie tak to cenzorują, że oglądając będziemy się czuli jakbyśmy oglądali kanał kodowany, same krateczki:D
Zapisane

Calista

  • Gość
Torchwood
« Odpowiedź #11 dnia: Maj 27, 2008, 06:14:44 pm »

Ja nie mam żadnego oryginalnego BBC i bd musiała poczekać... A tak w ogóle to mam nadziej,że dadzą o jakiejś ludzkiej porze :rol:
Zapisane

kefir

  • Gość
Torchwood
« Odpowiedź #12 dnia: Maj 29, 2008, 12:40:24 am »

Cytuj
Shina napisał/a:
I kolejny raz gratuluję tłumaczom:
1. Everything Changes --> Wielkie zmiany
7. Greeks Bearing Gifts --> Strzeż się darów!
9. Random Schoes --> Nie do pary
13. End of Days --> Koniec świata


1. Odnośnie tytułu, tłumacz nie ma nic do gadania - jest to decyzja producenta.
2. Tłumaczenie dosłowne nie jest równoznaczne z tłumaczeniem dobrym. Lepsze by były "Losowe buty", czy "Koniec dni"?
3. Ci ludzie tłumaczący cokolwiek, co pójdzie w tv, znają angielski pięć razy lepiej niż Ty, więc takie teksty są po prostu śmieszne.

No offence, zią :)
Zapisane

marioo

  • Gość
Torchwood
« Odpowiedź #13 dnia: Maj 29, 2008, 10:20:57 am »

taa znaja sie... wiesz co kefir nie odzywaj sie najlepiej :)
Zapisane

Shina

  • Gość
Torchwood
« Odpowiedź #14 dnia: Maj 29, 2008, 11:10:13 am »

Dzięki Marioo ;) Teraz moja kolej na obronę.
1. Dobra, tytuł wybiera producent (na tym akurat się nie znam, więc pewnie masz rację) ale ktoś najpierw musi zaproponować tłumaczenie.
2. Tak wiem. Ale moim zdaniem "Everything Changes", "Greeks Bearing Gifts" (tutaj przynajmniej tytuł pasuje do treści, acz idąc tym tropem mogli wykorzystać cały cytat i zrobić "Strzeż się Greków niosących dary" ;) ) i "End of Days" można było przetłumaczyć dosłownie. Co do butów, ok dosłowne tłumaczenie brzmi dziwnie, ale "Nie do pary" też. Trzeba jeszcze pamiętać o dostosowaniu tytułu do fabuły odcinka ;)
3. Momentami wątpię :rol: Z przykładów niedoktorowych: nawet sześciolatek by nie wpadł na to, żeby z "Dirty Dancing" zrobić "Wirujący seks" a z "Romancing the Stone" "Miłość, szmaragd i krokodyl" ;)
I właśnie dlatego oglądam wszystko co się da w oryginale.

EDIT: właściwie to brzmiało to "Strzeż się Greków, nawet jeśli niosą dary". Jeszcze lepiej ;)
« Ostatnia zmiana: Maj 31, 2008, 08:47:00 pm wysłana przez Shina »
Zapisane