Witamy, Gość. Zaloguj się lub zarejestruj.

Nazwa użytkownika: Hasło:

Autor Wątek: Grupa tłumacząca  (Przeczytany 8308 razy)

MistrzSeller

  • Dziecko Czasu
  • *****
  • Co mi zrobisz? +25/-66
  • Wiadomości: 349
    • Zobacz profil
Grupa tłumacząca
« Odpowiedź #15 dnia: Kwiecień 20, 2011, 06:50:16 pm »

Przydałyby się napisy do Time i Space
Zapisane
Szukam fanów Doctor who, Firefly, Farscape i Star Wars  ze Skierniewic i okolic. Jeżeli jesteś fanem, któregoś z tych uniwersów, to napisz na PM lu na gg:8584499

The Other

  • Ukrywający Się Władca Czasu
  • ******
  • Co mi zrobisz? +1/-0
  • Wiadomości: 456
    • Zobacz profil
    • http://archeos.pl
Grupa tłumacząca
« Odpowiedź #16 dnia: Kwiecień 20, 2011, 07:21:08 pm »

Witaj Luniasta. Nie chcę, żeby to wyglądało, że zwalam winę na innych, ale nie byłem jedyną osobą, która tłumaczyła te napisy. Owszem, dużo jest w tym mojej winy, że nie przyjrzałem się lepiej pracy mojego partnera w tłumaczeniu, ale chciałem tylko zaznaczyć, że dużo z błędów językowych nie było moją winą - moją mogą być literówki i przekręcone czasem końcówki. Owszem, brak starannej korekty, tu się przyznaję - ale jak potwierdzą wszyscy z moich studiów, od studentów do profesorów, nie jestem słaby językowo. Tylko, cóż, leniwy.

Standardy, owszem, zachowywałem angielskie. Jestem przyzwyczajony do angielskich napisów i praktycznie tylko te standardy znam. Nie sądzę by same te standardy były jednak wadą - zaledwie zmianą przyzwyczajeń.

Znam i pamiętam swoje niedociągnięcia i to jest jeden z powodów, dla których chcę zostawić tą robotę wam. Ja po prostu nie chcę wkładać w te napisy więcej pracy, a jeśli wy chcecie - godspeed.
Zapisane

Random

  • Zagubiony Ziemianin
  • *
  • Co mi zrobisz? +3/-0
  • Wiadomości: 7
    • Zobacz profil
    • Facepalmiarnia
Grupa tłumacząca
« Odpowiedź #17 dnia: Kwiecień 20, 2011, 10:15:22 pm »

Przyznam, że lektura tego wątku mnie uspokoiła :). W ten weekend Wielkanoc, następny przypada na długi majowy weekend, więc z pewnością nie miałybyśmy czasu przetłumaczyć odcinków w takim tempie jak dotąd. Cieszy mnie, że jest na tym forum tyle osób, które są w stanie zrobić to szybciej i lepiej. Gdy zaczynałyśmy tłumaczyć zdawało się nam, że takich osób zdecydowanie brakuje, ale to pewnie dlatego, że nie trafiłyśmy na wspomniane przez kogoś napisy pojawiające się już w noc po emisji odcinka. Niemniej jednak, to naprawdę fajnie, że na tym forum jest teraz tak duża grupa ludzi, która jest gotowa zarywać nocki i utrzymywać jakość naszych napisów dla dobra fandomu :).
Zapisane
Facepalmiarnia - blog o zabawnych, absurdalnych i budzących grozę tłumaczeniach. Zapraszam!

surczak

  • Przyjaciel Doktora
  • *****
  • Co mi zrobisz? +4/-0
  • Wiadomości: 368
    • Zobacz profil
    • http://whomanistyka.blogspot.com/
Grupa tłumacząca
« Odpowiedź #18 dnia: Kwiecień 21, 2011, 01:54:12 pm »

Random, Luniasta, ale nie przestaniecie tłumaczyć? *boi się* Ja co prawda nie korzystam z polskich napisów, ale przecież wielu osobom są niezbędne. Moim siostrzeńcom chociażby. ;]

Moim zdaniem wszystko jedno, kiedy pojawiają się napisy, byle były dobrze zrobione. Przecież porządne tłumaczenie zajmuje dużo czasu, jakaś korekta też jest potrzebna. Ja dlatego przetłumaczyłam tylko te 2 krótkie odcinki - po pierwsze dlatego, że nie mogłam znaleźć żadnych napisów, a po drugie dlatego, że były krótkie i nie było dużo do tłumaczenia. XD A i tak zajęło mi to z półtorej godziny. >.<

Tak więc - fandom polski bardzo ucierpi, jeśli przestaniecie tłumaczyć... :(
Zapisane
http://img52.imageshack.us/img52/6303/36694433.jpg[/img]
Whomanistyka stosowana (TARDIS by Reiha)

dranzer8

  • Gość
Grupa tłumacząca
« Odpowiedź #19 dnia: Maj 15, 2011, 03:50:49 pm »

Czyli nikt już nie tłumaczy? Bo na napisy24 nie ma nic, nawet czy ktoś zaczął czy nie...
Zapisane

The Silence

  • Opiekun K-9
  • ***
  • Co mi zrobisz? +0/-2
  • Wiadomości: 130
    • Zobacz profil
Grupa tłumacząca
« Odpowiedź #20 dnia: Maj 15, 2011, 05:39:32 pm »

Sami nie wiemy co się dzieje, widzisz, dlatego chciałem powołać forumową grupę tłumaczącą, nie byłoby takiego problemu...

ponuryzbagna

  • Zagubiony Ziemianin
  • *
  • Co mi zrobisz? +2/-3
  • Płeć: Mężczyzna
  • Wiadomości: 6
  • nuda, długo bedę tak stać?
    • Zobacz profil
Odp: Grupa tłumacząca
« Odpowiedź #21 dnia: Kwiecień 08, 2014, 11:41:42 am »

Muszę się pochwalić, że zabrałem się za tłumaczenie klasyka.
Na napiproiekt znalazłem tylko tłumaczenie do paru odcinków z pierwszym Doktorem.
Będę informował na bieżąco o postępach, ale nie spodziewajcie się zbyt szybkich, bo pracujący ciężko jestem... :P
« Ostatnia zmiana: Kwiecień 08, 2014, 07:10:11 pm wysłana przez Wolf »
Zapisane